

Cliente: Talkao – URL: www.talkao.com
Descripción del proyecto: Talkao es una empresa que ofrece productos digitales a través de dispositivos móviles en plataformas como PlayStore, AppStore y Huawei Gallery. Su punto de contacto con su buyer persona se centraba en las tiendas digitales y artículos promocionales en medios digitales.
Los resultados eran buenos, porque se trabajó bastante bien el ASO de las aplicaciones, cuidando mucho el uso de palabras clave y el diseño de assets, tanto icono como capturas, pero no se trabajaban canales de importante impacto como redes sociales, SEO o Newsletter que ayudarían a incrementar de forma significativa el alcance a nuevos usuarios.

Nombre: Elisa
Edad: 23 años
Ocupación: Actualmente desempleada
Quiere mejorar su comprensión de idiomas mediante recursos prácticos y culturales, sumergiéndose en la lengua y las costumbres de otros países, mientras utiliza un traductor online, desde el navegador sin necesidad de instalar apps, para prepararse de forma eficaz para viajes, intercambios o experiencias internacionales.
Falta de contenido práctico o actualizado sobre cómo usar el idioma en contextos reales (viajes, estudios, vida diaria). Desconfian de las webs que recopilan información sin ofrecer fuentes fiables.
No encontrar un espacio que integre traducción y aprendizaje cultural en un mismo lugar.
Artículos y recursos útiles para mejorar el idioma y prepararse para experiencias internacionales.
Contenido cultural atractivo (costumbres, expresiones típicas, consejos para comunicarse en el extranjero).

Nombre: Elisa
Edad: 23 años
Ocupación: Actualmente desempleada
Quiere comunicarse con facilidad durante sus viajes comprendiendo carteles, menús o indicaciones en otros idiomas y complementando su experiencia con contenidos culturales y prácticos que le ayuden a desenvolverse con confianza y disfrutar de cada destino de forma más auténtica.
Se frustra al no poder comunicarse correctamente en situaciones reales debido a traducciones imprecisas o falta de conexión y la falta de recursos prácticos en línea que le enseñen a comunicarse eficazmente en el idioma del destino.
Necesita una web ligera, accesible y rápida, con un traductor automático fácil de usar desde cualquier dispositivo, que ofrezca traducciones contextuales y fiables, junto con contenido que proporcione consejos sobre comunicación, costumbres locales y optimización de la experiencia de viaje, todo en un diseño claro y adaptable.

Nombre: Javier
Edad: 42 años
Ocupación: Responsable de marketing en una pyme que trabaja con clientes extranjeros.
Busca consolidar la expansión internacional de su empresa y comunicarse con clientes y socios en distintos idiomas con profesionalidad y confianza. Le motiva mejorar la calidad de su comunicación global y aprovechar los idiomas como una herramienta estratégica para fortalecer su marca y abrir nuevos mercados.
Ha experimentado errores con traductores automáticos y textos mal adaptados al contexto cultural, lo que ha afectado su imagen profesional. Le frustran las soluciones genéricas, la falta de contenidos fiables sobre comunicación internacional.
Necesita acceder a servicios de traducción profesionales que combinen precisión lingüística y sensibilidad cultural. Busca contenidos especializados y recursos prácticos que le ayuden a comunicarse eficazmente con audiencias internacionales y reforzar su posicionamiento global. Valora la confianza, la claridad y la orientación empresarial en la información que consume.


Tras analizar el público objetivo y sus puntos de dolor establecemos estrategias de contenido para atraer tráfico de valor, relacionado de forma directa con los servicios y funciones que ofrece Talkao a través de sus aplicaciones para facilitar tareas de traducción. En el siguiente enlace se explica con más detalle las estrategias implantadas y sus resultados, en el caso de éxito SEO.
El sistema que usaban para la gestión de páginas era el framework Laravel. Si queríamos modificar algo era necesario acceder al archivo y editarlo. Un proceso complejo, además de dificultar la optimización SEO, ya que dependíamos de un desarrollador para que preparase el sistema, no solo para lo básico (añadir meta-title y meta-description) además la gestión óptima de idiomas, la optimización de formatos de imagen, etc…
Por todo ello y las características del proyecto optamos por cambiar a WordPress y facilitar la gestión de contenidos, de tal forma que un especialista en SEO pudiera acceder al sistema y gestionarlo sin necesidad de conocimientos técnicos.
Seleccionamos una plantilla que personalizamos a medida adaptando todo el sistema de diseño que se creó previamente, gracias a la nueva función de WordPress a partir de su versión 5.8, que permite controlar estilos globales, ajustes del editor, paletas de colores, tipografías, espaciados a través de su archivo theme.json.

Manteniendo la identidad visual de Talkao, construimos el sistema de diseño para la web, a partir de la cual creamos las paletas de color, jerarquía tipográfica, espaciados o iconografía.
Primario

Secundario

Escala de grises


Barlow
Pesos


Tamaños
xxxx-large
48px (3rem)
xxx-large
40px (2.5rem)
xx-large
32px (2rem)
x-large
24px (1.5rem)
large
20px (1.25rem)
medium
16px (1rem)
small
14px (0.875rem)
Estilos

















Usar el blog como fuente de aprendizaje complementario, con consejos sobre pronunciación, viajes y curiosidades culturales.

Un error muy común cuando empezamos a gestionar una web en WordPress es instalar decenas de plugins para añadir diferentes funcionalidades, pero a la larga, cuando el proyecto alcanza cierta madurez nos solemos encontrar con un sistema muy dependiente de terceros, con una carga de archivos excesiva generando una *lentitud…
Yoas SEO
LiteSpeed Cache
WPS Hide Login
Wordfence
Woocommerce
Polylang
Contact form
KK Star rating
Yoas SEO
LiteSpeed Cache
WPS Hide Login
Wordfence
Woocommerce
Polylang
Contact form
KK Star rating
Clarity
Analytics
TagManager